Agenda
Common Dev Mistakes That Lead to Poor Localization by Agencies
Mediocre localization can erode immersion and make a game feel less polished - even when translations aren't technically wrong. Many issues start in development long before text reaches a translation agency. In this talk, Sven Lohse, Technical Director at ROCKFISH Games, uses examples from EVERSPACE 2 to show how localization-aware workflows can prevent common pitfalls. He will give developers, UI designers, writers, and project managers practical steps to improve quality across languages, strengthen player immersion, and help teams use their localization budgets more efficiently.
Takeaway
Developers will gain insight into how language structure, cultural context, and translator workflows impact localization. They'll learn to design UI and manage dynamic text for better results, and explore how evaluating translation quality can encourage agencies to go beyond delivering just "good enough."
Intended Audience
Great localization is only possible when developers, UI designers, narrative designers, and project managers know what to look out for.